1.讀準(zhǔn)字音。
pēi kàn lì kuíwuchuōh(huán)ē cháng yì
chù xù dài dǎi hè xià shèngchéng
2.栗 粟 敝 敞 赫赫 郝 嗽 漱
3.識(shí)記詞義。
(1)聰明;靈活。
(2)表示自己直接行動(dòng)。
(3)極端錯(cuò)誤;非常不合情理。
(4)指想法離奇,不切實(shí)際。
(5)魁梧
(6)洋溢
(7)恐嚇
(8)無(wú)精打采
(9)無(wú)緣無(wú)故
4.解答如下:
a:野畜生,瘋狗,把它弄死好了。
b:肯定赫留金是被狗咬了。
c:它 是那么小,它怎么會(huì)咬著你的?
d:你那手指頭一定是給小釘子弄破 的。
e:下賤胚子。
f:受了害,我們絕不能不管。
g:名貴的狗,狗是 嬌貴的動(dòng)物。
h:你這混蛋,不用把你那蠢手指頭伸出來(lái)!怪你自己 不好。
i:野狗,弄死它算了。
j:不賴,怪伶俐的,一日就咬破了這家 伙的手指頭。
k:我早晚要收拾你。
5.“新的軍大衣”在小說(shuō)中出現(xiàn)了四次。 第一次,小說(shuō)開(kāi)頭。新的軍大衣是奧楚蔑洛夫身份和地位的標(biāo)志。 第二次,當(dāng)聽(tīng)說(shuō)小狗好像是將軍家的狗時(shí),他以天氣熱為借口脫大 衣,以“脫大衣”掩蓋自己的狼狽。 第三次,當(dāng)聽(tīng)到人群中有人肯定是將軍家的狗時(shí),奧楚蔑洛夫?yàn)樽?己言語(yǔ)的冒犯而恐懼不已,嚇得渾身發(fā)辯,因而又要巡警給他穿上 大衣。 第四次,小說(shuō)結(jié)尾。奧楚蔑洛夫擔(dān)心丟掉官職,因此他不寒而栗,情 不自禁地要“裹緊大衣”?!败姶笠隆边@一細(xì)節(jié)描寫(xiě),將奧楚蔑洛夫變色過(guò)程中的丑態(tài)以及卑劣 的心理活動(dòng)刻畫(huà)得淋漓盡致。
6.奧楚蔑洛夫之所以幾次“變色”,是因?yàn)樗桓业米餀?quán)貴,哪怕僅僅 是權(quán)貴家的一條狗。這樣的一個(gè)小官僚,面對(duì)一般群眾的時(shí)候,他 往往會(huì)擺出一副官架子,在眾人面前拿腔作調(diào)、作威作福。而面對(duì) 權(quán)貴,卻是一副奴顏婢膝的樣子。這樣的人物是當(dāng)時(shí)社會(huì)的必然產(chǎn)物。像奧楚蔑洛夫這樣的小官僚,為了生存,不得不用喪失人格和 尊嚴(yán)來(lái)?yè)Q取生存空間。這樣的人物雖然可恨,但作者批判的鋒芒其實(shí)更多地指向當(dāng)時(shí)腐朽專制的社會(huì),指向孕育這種奴性人格的土壤。透過(guò)這條“變色龍”,我們看到了俄國(guó)社會(huì)中媚上欺下、見(jiàn)風(fēng)使舵的腐敗風(fēng)氣,看到了俄國(guó)社會(huì)的黑暗與腐朽,也看到了作者對(duì)這類社會(huì)現(xiàn)象的深惡痛絕和辛辣的諷刺。
7.解答如下:
(1)①運(yùn)用對(duì)比進(jìn)行諷刺。奧楚蔑洛夫面對(duì)狗主人身份的變化,不 停地改變著自己的態(tài)度,時(shí)而威風(fēng)凜凜,時(shí)而奴顏婢膝,一會(huì)兒痛罵 小狗是“瘋狗”“下賤胚子”,一會(huì)兒又夸小狗“名貴”“伶俐”,前后矛 盾,對(duì)比鮮明,自己打自己的嘴巴,使小說(shuō)的喜劇效果吏加突出。 ②運(yùn)用夸張進(jìn)行諷刺。諷刺小說(shuō)往往離不開(kāi)夸張,本文也是如此。 在短短的時(shí)間里,隨著狗主人身份的不斷變化,奧楚蔑洛夫的態(tài)度 也發(fā)生了五次變化。變化之快,跨度之大,令人瞠目??鋸埵址ǖ?巧妙運(yùn)用,使人物性格鮮明突出,給人留下了深刻的印象。
(2)運(yùn)用了擬人、比喻和雙關(guān)?!盁o(wú)精打采”,暗示市場(chǎng)的不景氣;把 商店、飯館的門(mén)比作“饑餓的嘴巴”,形象地寫(xiě)出了無(wú)顧客上門(mén)、門(mén)可 羅雀的蕭條景象;“上帝創(chuàng)造的這個(gè)世界”語(yǔ)意雙關(guān),明指人類是上 帝創(chuàng)造的,暗含沙皇的統(tǒng)治,具有諷刺意味。這里的社會(huì)環(huán)境描寫(xiě), 渲染了冷清、 |