亚洲中文字幕精品久久久久久|中文字幕视频二区|中文字幕在线免费观看一区|伊人久久精品青青草原

      <dfn id="4nm4q"><var id="4nm4q"></var></dfn>
        <address id="4nm4q"><var id="4nm4q"><center id="4nm4q"></center></var></address>
        <dfn id="4nm4q"><var id="4nm4q"></var></dfn>
        <style id="4nm4q"><ul id="4nm4q"></ul></style>

        <center id="4nm4q"></center>
        <span id="4nm4q"></span>

        閱讀下面的文字,完成后面問題。勇于表達中國人的文學口味趙麗宏

        信息發(fā)布者:香草
        閱讀下面的文字,完成后面問題。
        勇于表達中國人的文學口味            趙麗宏
        ①你也許習以為常:中國幾乎每一所高校都設有外國文學專業(yè),研究外國文學的教授、學者多如過江之鯽,我們甚至有多家專門以翻譯出版外國文學作品為主業(yè)的出版社,最近一個世紀里,幾乎所有東西方的文學經(jīng)典,都翻譯成了中文,很多西方文學新作,也很快會在中國翻譯出版。
        ②毫不夸張地說,對外國文學的這種接納熱情和推廣力度,世界上沒有哪個國家能與中國相提并論。遺憾的是,我們卻很少將自己的文學向世界推廣,即便有一些翻譯成英文和法文的中國當代文學作品,在國外也沒有多少人注意。
        ③是我們沒有好的作家、沒有世界水準的優(yōu)秀作品嗎?莫言獲得諾貝爾文學獎就是一個有力的反證。何況,熟悉中國當代文學的讀者可能都有這樣一個共識:像莫言這樣的作家我們還有不少。
        問題在哪兒?我認為,問題在于我們在虛心吸納的過程中缺少文化自信,對經(jīng)歷風雨磨難后民族積累的文化精髓缺乏自知,因此我們羞于、也不習慣于亮出我們中國人的文學觀。自己輕視自己,外人怎么能看重你?況且由于語言的鴻溝,由于長期缺乏對外文化傳播意識造成的信息缺失,也難以讓世界看到中國文學的風貌、精髓和價值。
        ⑤莫言獲得諾貝爾文學獎后,他的小說被譯成各種語言,迅速在世界各地與讀者見面。前不久我訪問荷蘭,在一個小城書店中,看到入口最顯眼處就陳列著剛剛出版的《生死疲勞》英譯本,讓人又驚又喜。
        ⑥莫言獲獎意義重大,但是為什么我們要通過瑞典人的頒獎來確認自己的判斷、發(fā)現(xiàn)莫言的意義呢?為什么我們羞于告訴世界我們喜歡和推崇哪些作家——外國的和中國的,屬于全人類的世界文學呢?通俗地講,我們是世界文學的消費者,我們有必要告訴那些精神產(chǎn)品的“生產(chǎn)者”我們的文學口味,我們的“用戶體驗”。
        ⑦工業(yè)生產(chǎn)有國際標準,文學口味沒有統(tǒng)一版本,但我們的文學口味應當參與到世界文學的格局中來,跟世界讀者分享我們發(fā)現(xiàn)和推薦的中外文學精華。這也是我們對內(nèi)引進外國文學和對外推介中國文學的一個重要目的。
        ⑧100多年來,我們的國際視野和文學累積已經(jīng)為表達自己的文學觀準備了充分的條件,現(xiàn)在是梳理我們的內(nèi)心感受,組織我們的觀念話語,通過文學評論、文學評獎等方式告訴世界,我們對當代世界文學的態(tài)度和評價的時候了。
        ⑨諾貝爾文學獎100多年來的堅持鑄就了權威和品牌。中國的世界文學評獎現(xiàn)在不妨啟程,用以鼓勵和褒獎世界范圍內(nèi)的杰出作家。我相信,只要團結和依靠社會力量,秉持嚴肅公允的態(tài)度,堅持科學、有公信力的評獎方式,假以時日,可以成就一個具有世界影響力的權威文學大獎。中國人應該做,也有能力做這樣的事情。
        ⑩當然,設獎和評獎本身不是目的,目的是表達和主張。我們要擴大對外文化交流,擴大中華文化的國際影響力,在這方面,無須韜光養(yǎng)晦,更不能自損自貶,必須善于表達當代中國的文化深度,積極主張和傳播自己的美學口味,做一些對世界文學有創(chuàng)意、有實效、有影響的工作,讓世界有效地感知當代中國的魅力,讓更多熱愛中國文學的外國朋友自愿做中國文化的傳播者。
        (《人民日報》 2013年3月19日)
        小題1:下列對原文的理解和分析,不正確的一項是(3分)(  ) A.與大量外國文學經(jīng)典作品被翻譯成中文的現(xiàn)實相比,中國文學缺乏向世界推廣的熱情與力度。
        B.中華民族歷經(jīng)風雨飄搖后所積累的文化精髓,卻不被世界所知,是因為語言鴻溝造成的信息缺失。
        C.作者在荷蘭看到書店陳列著剛剛出版的《生死疲勞》英譯本,這引起他對中國文學如何向世界推廣這一問題的思考。
        D.對外文化交流需要有積極的態(tài)度和有創(chuàng)意、有實效的工作,而韜光養(yǎng)晦與自損自貶都不利于中國文化的傳播。
        小題2:請簡要概括本文的思路。(3 分)
        小題3:第⑨段中作者提出“中國的世界文學評獎現(xiàn)在不妨啟程”這一主張的理由有哪些?請結合全文簡要概括。(3分)

        參考答案:

        小題1:B
        小題2:首先列舉了重外國文學的接納而輕本國文學對外推廣的現(xiàn)象,(1分)接著分析造成這一現(xiàn)象的原因在于缺少文化自信,(1分)最后提出設立中國的世界文學評獎這個建議。(1分)
        小題3:①長期以來我們?nèi)鄙傥幕孕藕妥灾?,缺乏對外文化傳播的意識,難以讓世界了解中國文學的價值;(1分)②如今,我們已經(jīng)為表達自己的文學觀準備了充分的條件;(1分)③讓我們的文學口味融入世界文學格局,擴大對外文化文流,提升中華文化的國際影響力。(1分)

        小題1:
        試題分析: 解答本題,可將各選項表述同文本相關內(nèi)容進行比較,以發(fā)現(xiàn)誤。題中,B項對原因的分析不當,原文第④段中,作者認為“缺乏自知”“語言的鴻溝”“信息缺失”都是中國文學不為世界所知的原因,而且“語言鴻溝”并非“信息缺失”的原因。
        小題2:
        試題分析:解答本題,應當知道,論述類文本的寫作思路可按“提出問題”“分析問題”“解決問題”的步驟進行分析。本文中,①②段屬于引論,提出問題,③~⑦段為分析問題,最后三段則提出了解決問題的方法。
        小題3:
        試題分析:解答本題,應在閱讀文本的基礎上,知道提出主張的句子出現(xiàn)于原文第⑨段,它是全文結論部分的一個總結性的句子,因此,作者觀點成立的理由應在前文各段。將各段的中心句篩選出來,然后按內(nèi)因、外因的標準分類,即可組成答案。

        本頁答案點評

        用戶評論

        我要糾錯