《英英學(xué)古詩》是一篇“文包詩”課文,寫了英英和奶奶的一段對話,對話中英英生動而自然地介紹了古詩《靜夜思》詩句的意思及作者。在教學(xué)這篇課文時,我是通過如下幾個環(huán)節(jié)完成教學(xué)任務(wù)的:首先把《靜夜思》這首詩讀正確、讀流利、讀得有感情。我采用的方式是師范讀,(讓孩子們在聆聽中體會節(jié)奏,讀出節(jié)奏)小朋友練讀、同桌比賽讀、小組比賽讀、男女生比賽讀,經(jīng)過這幾個環(huán)節(jié),大部分學(xué)生能把這首詩讀出感情、讀出韻味了。其次,理解這首詩的意思。我發(fā)現(xiàn)雖然小朋友早就會讀會背,但當(dāng)我真正問起他們這首詩是什么意思時,幾乎所有的小朋友都面面相覷。于是,我換了種方法,我讓小朋友讀課文,找出課文中關(guān)于這首詩意思的句子,并用波浪線劃下來,讀一讀。這下,大部分學(xué)生都找到并理解詩意了。最后,為了讓學(xué)生認(rèn)識對話體這種文體,我讓他們分角色讀一讀、演一演,進(jìn)行一場祖孫倆的對話,較好地進(jìn)行了語言的訓(xùn)練。 |