《英英學(xué)古詩》是“文包詩”課文,課文寫了英英和奶奶的一段對話,對話中英英生動而自然地介紹了古詩《靜夜思》的作者及詩句的意思。講解課文時,我并沒有直接按課文的程序來上。而是創(chuàng)設(shè)情境,讓同學(xué)們先觀察圖中的月亮與我們平時看到的月亮有什么不同?這大概是什么時候的月亮?你家是如何過中秋節(jié)的?假如你一個人在他鄉(xiāng),看著那圓圓的月亮,你會想些什么呢?同學(xué)們暢所欲言地說出了自己的感受,進入了我預(yù)先設(shè)計好的教學(xué)思路中來了。于是,自然而然的引出了古詩《靜夜思》,讓同學(xué)們了解李白在作這首詩時的背景后能更好的理解這首古詩。同時也充分迎合了他們富于想象的這一心理特點。在引導(dǎo)想象的過程中,開拓詩的意境,再現(xiàn)詩人感受。我想只有把孕伏于知識體系中的潛在的方法因素變?yōu)閷W(xué)生學(xué)習(xí)的直接對象,這樣才有可能啟迪和引導(dǎo)學(xué)生對知識創(chuàng)造過程的全面理解;只有把教材內(nèi)容中的靜態(tài)知識轉(zhuǎn)變?yōu)閷W(xué)生思維活動中的動態(tài)作用對象,在教學(xué)過程中才能充分調(diào)動起學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。 |