亚洲中文字幕精品久久久久久|中文字幕视频二区|中文字幕在线免费观看一区|伊人久久精品青青草原

      <dfn id="4nm4q"><var id="4nm4q"></var></dfn>
        <address id="4nm4q"><var id="4nm4q"><center id="4nm4q"></center></var></address>
        <dfn id="4nm4q"><var id="4nm4q"></var></dfn>
        <style id="4nm4q"><ul id="4nm4q"></ul></style>

        <center id="4nm4q"></center>
        <span id="4nm4q"></span>

        閱讀文言文,完成下面題目(13分)【甲】金溪民方仲永,世隸耕。仲永

        信息發(fā)布者:香草
        閱讀文言文,完成下面題目(13分)
        【甲】金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識(shí)書(shū)具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書(shū)詩(shī)四句,并自為其名。其詩(shī)以養(yǎng)父母,收族為意,傳一鄉(xiāng)秀才觀之。自是指物作詩(shī)立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢(qián)幣乞之。父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學(xué)。
        余聞之也久。明道中,從先人還家,于舅家見(jiàn)之,十二三矣。令作詩(shī),不能稱(chēng)前時(shí)之聞。又七年,還自揚(yáng)州,復(fù)到舅家問(wèn)焉,曰:“泯然眾人矣!”
        【乙】范仲淹二歲而孤,家貧無(wú)依。少有大志,每以天下為己任,發(fā)奮苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。仲淹刻苦自勵(lì),食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:“士當(dāng)先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè)而樂(lè)。”
        小題1:請(qǐng)用“/”線(xiàn)給下列句子標(biāo)出兩處停頓。(2分)
        余 聞 之 也 久。
        小題2:解釋下列句中畫(huà)線(xiàn)字的意思。(4分)
        (1)忽啼求之   (       )    (2)邑人奇之     (       )
        (3)稍稍賓客其父(       )    (4)每以天下為己任(       )
        小題3:翻譯下列句子。(4分)
        (1)父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學(xué)。
        (2)或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀。
        小題4:試比較方仲永與范仲淹兩人的不同經(jīng)歷,并談?wù)勀銖闹蝎@得的啟示。(3分)

        參考答案:
        小題1:余/ 聞 之 也 /久  (每處停頓1分)
        小題1:(1)指“書(shū)具”(2)以……為奇;認(rèn)為……奇怪
        (3)以賓客之禮相待  (4) 把  
        小題1:(1)父親認(rèn)為這樣有利可圖,每天領(lǐng)著仲永四處拜訪(fǎng)同縣的人,不讓他學(xué)習(xí)。                                             
        (2)有時(shí)晚上昏沉、倦怠了,就用冷水洗臉;食物不充足(沒(méi)有飯吃)就喝粥充饑?yán)^續(xù)讀書(shū)。                              
        小題1:先天素質(zhì)固然重要,后天努力更加可貴,只有發(fā)奮圖強(qiáng)、勤奮學(xué)習(xí),才能創(chuàng)出一番大事業(yè)。 ( 3分  )

        小題1:學(xué)生應(yīng)了解文言的句讀知識(shí),學(xué)會(huì)根據(jù)句子的含義劃分節(jié)奏。
        小題1:學(xué)生對(duì)教材中的文言文的重點(diǎn)詞語(yǔ)的釋義掌握要具體、精確。
        小題1:文言翻譯要求意思正確、句意完整、語(yǔ)句通順。注意對(duì)句子中關(guān)鍵詞的理解和重點(diǎn)句式的調(diào)整。
        小題1:閱讀文本,比較二者的生活經(jīng)歷,總結(jié)啟示合理即可。

        本頁(yè)答案點(diǎn)評(píng)

        用戶(hù)評(píng)論

        我要糾錯(cuò)