【釋義】指別人已有進(jìn)步,不能再用老眼光去看他(她)。 【典故】晉·陳壽《三國志·吳志·呂蒙傳》:“遂拜蒙母,結(jié)友而別”。裴松之注引《江表傳》:“士別三日,即更刮目相待?!?/p> 【新說】 咔擦,咔擦……理發(fā)師不一會兒就給妹妹剪了一個可愛的“西瓜頭”。 大大的眼睛,白白的皮膚,坐在椅子上一動也不動地等待理發(fā)師將她的頭發(fā)剪下來,她就是我那七歲的可愛的妹妹——露露。但是,今天她怎么這么反常,記得三個月以前: “不要啊!我不要去!”一大清早,露露就開始“鬼哭狼嚎”了!還在房間里跳來跳去,活潑的小腳丫在媽媽剛拖干凈的地板上,印出了一道“亮麗”的風(fēng)景線。原來媽媽說要帶我和她一起去理發(fā),她太“激動”了! 無奈,我和媽媽只好一起出動,把她“抓”到理發(fā)店。當(dāng)然,一路上,她一直在反抗,搞得好像她被我和媽媽“綁架”了一樣,路上的行人都用很奇怪的眼神看著我們。好不容易到達(dá)目的地。剪發(fā)時,露露又哭又鬧,那聲音豈止是“凄慘”呀! 而今天露露這一反常行為,讓我很驚訝,同時也很疑惑。 我悄悄地問她:“露露,今天你怎么這么乖呀,真聽話!” 她眨著大大的眼睛,看了看,用稚嫩的聲音說:“幼兒園的老師說理發(fā)會讓自己變漂亮,而且乖孩子理發(fā)的時候是不會哭鼻子的。大人們都喜歡乖孩子。露露要做一個乖孩子!” 聽了她的回答,我愣了愣,用手揉了揉她的小腦袋,陷入了深思: 原來,每一分每一秒,我身邊的這個“小不點(diǎn)”都在一點(diǎn)點(diǎn)地長大,一點(diǎn)點(diǎn)地變得懂事。每一天的她都是不同的,這真是一件無比奇妙的事情。 看來,真是要對我家的“小不點(diǎn)”刮目相看了呀! |