老橋,你如一位德高望重的老人,在這澗水上站了幾百年了吧?(為什么說(shuō)老橋像“一位德高望重的老人”?請(qǐng)你用“德高望重”寫(xiě)一句話(huà)。)
答:說(shuō)橋像“一位德高望重的老人”原因如下:
“德高望重”多用來(lái)形容受尊敬的老者,但作者用它來(lái)稱(chēng)呼老橋,讓我們感受到了橋的年代之久遠(yuǎn)。把“老橋”比喻為“一位德高望重的老人”,不但寫(xiě)出了橋的古老,而且也突出了它默默無(wú)聞為大眾服務(wù)的品質(zhì),充分表達(dá)了作者對(duì)橋的贊美和敬佩。
用“德高望重”寫(xiě)一句話(huà):爺爺是一個(gè)德高望重的人,大家都很尊敬他。
|