參議院陷入一片靜默。林肯轉(zhuǎn)頭對那個(gè)傲慢的參議員說:“就我所知,我父親以前也為你的家人做鞋子,如果你的鞋子不合腳,我可以幫你改正它,雖然我不是偉大的鞋匠,但我從小就跟父親學(xué)到了做鞋的藝術(shù)?!?/p> 然后他對所有的參議員說:“對參議院里的任何人都一樣,如果你們穿的那雙鞋是我父親做的,而它們需要修理或改善,我一定盡可能地幫忙。但是有一件事是可以確定的,我無法像我父親那么偉大,他的手藝是無人能比的。”說到這里,林肯流下了眼淚,所有的嘲笑聲全都化成贊嘆的掌聲。
1.“如果你的鞋子不合腳,我可以幫你改正它?!绷挚献鳛橐晃豢偨y(tǒng),還愿意去為別人修理鞋子,你是怎么理解這句話的? 2.林肯能成為總統(tǒng),在常人看來,已經(jīng)夠偉大了,為什么他還說“我無法像我父親那么偉大”? 3."所有的嘲笑聲全都化成贊嘆的掌聲",你認(rèn)為參議員們在贊嘆什么?
參考答案: 1. 林肯不以總統(tǒng)自居,憑借自己的智慧、仁愛、正義,在不經(jīng)意間化解敵意,以愿意為傲慢的參議員修鞋子為例,闡明了人與人之間的互相幫助與合作是多么重要。 2. 林肯所說的“偉大”指的是父親高貴的品質(zhì),也是他一生學(xué)習(xí)的榜樣。 3. 他們贊嘆的是林肯獨(dú)特的精神力量和偉大的人格魅力。 |