The Little Red Riding Hood 小紅帽 情景劇
信息發(fā)布者:Sarah789
第一場(chǎng):Little Red Riding Hood‘s house小紅帽的家
Mum:(媽媽拿著一個(gè)籃子,把桌子的水果放在籃子里)
Little Red Riding Hood: (唱著歌,歡快地跑進(jìn)來(lái))
Hi,mummy, what are you doing?
媽媽,你在做什么?
Mum:(一邊把水果放在籃子里,心事重重地說(shuō))
Grandma is ill. Here are some apples and bananas for Grandma.
奶奶生病了。這是要給奶奶的蘋果和香蕉。
Take them to Grandma.
把這些帶給奶奶。
Little Red Riding Hood:(邊提起籃子,邊點(diǎn)頭說(shuō))Ok! 好的!
Mum:(親切地看著Little Red Riding Hood說(shuō))
Be good. Be careful.
做個(gè)好孩子。路上小心。
Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy.
小紅帽:好的,媽媽。再見(jiàn),媽媽。
Mum: Bye-bye. Darling.
媽媽:再見(jiàn)親愛(ài)的。
第二場(chǎng):On the road在路上
(一陣輕快的音樂(lè)遠(yuǎn)而近,Little Red Riding Hood挎著籃子蹦跳跳地跳到花草旁)
Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! (放下籃子采花)
哇,好漂亮的花呀!
One flower ,two flowers, three flowers.
一朵,兩朵,三朵。
Wolf:(隨著一陣低沉的音樂(lè),Wolf大步地走上臺(tái))I am wolf. I am hungry. (做找東西狀,東張西望)
狼:我是一只狼,我很餓了。
Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的樣子和Little Red Riding Hood打招呼)
小紅帽來(lái)了。嗨!小紅帽,你要去哪兒?
Little Red Riding Hood:(手摸辮子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill.
小紅帽:去奶奶家,我的奶奶病了。
Wolf:(自言自語(yǔ))I' ll eat Grandma. But……(對(duì)Little Red Riding Hood說(shuō))Hey, look! 6 little baby ducks.
狼:我要吃了奶奶。但是......嘿,快看!6只小鴨子。
Little Red Riding Hood:(和6只鴨子隨著音樂(lè)翩翩起舞)
Wolf:(悄悄地藏到大樹(shù)后)
Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby ducks,how are you?
小紅帽:你們好!小鴨子,你們好嗎?
Six Ducks:We’ re fine.Thank you. Where are you going?
6只小鴨子:我們很好,謝謝你小紅帽。你要去哪兒?
Little Red Riding Hood:To Grandma’s.Oh, I must go, bye.
小紅帽:去奶奶家。哦,我必須先走了,再見(jiàn)。
Six Ducks:Goodbye.
小鴨子:再見(jiàn)。
第三場(chǎng):Grandma’s house奶奶家
Grandma: (喘著氣出場(chǎng),顫顫悠悠地走到床前,吃力地坐到床邊,喘了幾口,打幾個(gè)哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)
Wolf:(從樹(shù)后出來(lái),邊走邊說(shuō))I am very hungry now. (做找尋的樣子)Where is Grandma’ s house? (高興地對(duì)觀眾說(shuō))Aha , it’s here.(敲門)Bang, Bang, Bang.
狼:(從樹(shù)后出來(lái),邊走邊說(shuō))我現(xiàn)在非常餓。(做找尋的樣子)奶奶家在哪呀?(高興地對(duì)觀眾說(shuō))啊,在這里。
Grandma: Who is it?
奶奶:是誰(shuí)呀?
Wolf:(裝出Little Red Riding Hood的聲音,一邊得意地?fù)u動(dòng)尾巴,一邊說(shuō))It’s me. Little Red Riding Hood.
狼:是我,小紅帽。
Grandma: (邊說(shuō)邊起床) Come in, come in.
奶奶:進(jìn)來(lái),快進(jìn)來(lái)。
Wolf:(得意洋洋地走到床邊) Grandma , I’ll eat you.
狼:奶奶,我要吃了你。
Grandma: (驚慌失措地抓緊衣服,瞪著眼睛,邊叫迫從床上滾到地上)
大灰狼把外婆吞到了肚子里。
Wolf:(得意地拍拍肚子,翹起大拇指)Yummy!I’ll sleep.
狼:真美味!我要睡覺(jué)了。
Little Red Riding Hood:(高興地敲門)Grandma.Grandma.
小紅帽:奶奶,奶奶。
Wolf:(裝扮成Grandma的聲音) Who is it?
狼:誰(shuí)呀?
Little Red Riding Hood:It’s me. Little Red Riding Hood. What a strange noise!
小紅帽:是我,我是小紅帽。真是個(gè)奇怪的聲音!
Wolf:Come in, Come in.
狼:進(jìn)來(lái),進(jìn)來(lái)。
Little Red Riding Hood:(蹦跳著進(jìn)來(lái),把籃子放在桌子上,走到床前一看,跳回幾步)Oh! What are big ears!
小紅帽:噢,多大的耳朵呀!
Wolf:I can listen to your sweet voice.
狼:這樣我才能聽(tīng)到你甜美的聲音。
Little Red Riding Hood:Wow! What a big eyes!
小紅帽:哇,多大的一只眼睛??!
Wolf:I can see you pretty face.
狼:這樣我才能看到你漂亮的小臉。
Little Red Riding Hood:Oh! What a big hand!
小紅帽:噢,好大的一只手呀!
Wolf:I can hug you.
狼:這樣我才能抱你。
Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,邊摸邊說(shuō))Look! What a big mouth!
小紅帽:看!好大的一張嘴!
Wolf:(從床上跳起來(lái)說(shuō))I can eat you!
狼:這樣我就能吃了你!
Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!No! No!
小紅帽:哦,不要,不要!
Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃狀,拍拍肚子說(shuō))It’s delicious. I still sleep. I like sleeping.
狼:真美味,我要睡覺(jué)了,我喜歡睡覺(jué)。
Hunter: (一邊拿著槍,一邊做尋找狀出場(chǎng))Where’s the wolf? Look! A door.(推門)The wolf is sleeping.
獵人:狼在哪里?看!一扇門。這只狼正在睡覺(jué)。
Wolf:(發(fā)出呼呼的響聲)
Hunter: (端起槍想打,又放下)What a big stomach! (摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside .I must be hurry.(從桌紫拿起剪刀,舉起) Look! Scissors. (做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut.
獵人:肚子可真大呀!奶奶和小紅帽在里面。我必須能快點(diǎn)???!一把剪刀。
Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you.
小紅帽和奶奶:謝謝你。
Hunter: Grandma ,give me some needles and thread.
獵人:奶奶,拿給我一些針線。
Little Riding Hood ,give me some stones.
小紅帽,幫我拿些石頭。
Grandma: (從桌紫拿來(lái)針線)
Little Red Riding Hood:(搬來(lái)幾個(gè)石頭)One, two, three.
小紅帽:一塊,兩塊,三塊
Hunter: (把小石頭裝進(jìn)Wolf的衣服里)
Grandma: I'll thread it.
奶奶:我來(lái)縫起來(lái)
Hunter: (拿起槍)Woke up!
獵人:快起來(lái)!
Wolf:(起床,兩手托著大肚子)My stomach is so heavy.
狼:我的肚子可真重。
Hunter: You big bad wolf, raise your arms!
獵人:你這只大壞狼,舉起你的手臂!
Wolf:(邊跑邊說(shuō)) Help! Don’t shot me!
狼:救命!不要?dú)⑽遥?br />
Hunter: (開(kāi)槍)Bang, bang!
Wolf: (應(yīng)聲倒下)
Hunter: The bad wolf is dead.
獵人:這只壞狼已經(jīng)死了。
Little Red Riding Hood and Grandma:Yeah! Thank you.
小紅帽和奶奶:耶!謝謝你。
Little Red Riding Hood、Grandma、Hunter(一起鞠躬謝幕): Thank you
|
|